Моя скромница Джейн  - Джоди Мидоуз

Джоди Мидоуз
0
0
(0)
0 0

Аннотация: Юная сирота Джейн Эйр получает место гувернантки в Торнфилде, где находится поместье аристократа Эдварда Рочестера. Суровый хозяин редко бывает в родных краях, и Джейн должна присматривать за его восьмилетней воспитанницей. И вот однажды Рочестер возвращается. Между ним и Джейн вспыхивает любовь, которая приводит девушку к отчаянию и бесцельным скитаниям. История Джейн Эйр – одна из самых известных романтических историй. Но что, если на самом деле все было не так?Викторианскую Англию наводнили призраки. Чтобы избавить от них страну, было создано Королевское общество переселения заблудших духов. Его лучший охотник Александр Блэквуд должен привлечь на свою сторону Джейн Эйр. Но Джейн не собирается связывать свою жизнь с охотой на призраков и уезжает в Торнфилд. Вот только мистер Рочестер, который ждет новую гувернантку в своем доме, скрывает тайну гораздо более ужасную, чем сумасшедшая жена на чердаке.
Моя скромница Джейн  - Джоди Мидоуз бестселлер бесплатно
1
0

Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних прослушивание данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в аудиокниге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@gmail.com для удаления материала

Читать книгу "Моя скромница Джейн  - Джоди Мидоуз"


– Кто там? – крикнула Джейн.

Где-то чуть дальше по коридору скрипнула и захлопнулась дверь.

Гувернантка ринулась к выходу и высунулась наружу.

– Не надо! – пискнула Хелен.

В проходе царил сумрак, на стенах горели только две свечи, окруженные почему-то дымом. Джейн ринулась вперед, туда, откуда, как ей показалось, этот дым шел. Свернув за угол, она оказалась в другом коридоре и наконец достигла двери, за которой был источник дыма. Двери спальни мистера Рочестера.

Отбросив к черту приличия, она толчком распахнула эту дверь. Успела только впопыхах проверить, на все ли пуговицы застегнута ночная рубашка, поскольку совсем уж к черту приличия отбрасывать было нельзя.

Языки пламени лизали края одной из четырех занавесей, свисавших с балдахина над кроватью Рочестера. Во мгле они отбрасывали теплый свет, освещая лицо спящего хозяина. Казалось, оно охвачено каким-то неземным сиянием. Пламя плясало и мерцало, смягчая суровые линии его губ и бровей.

– Пожалуйста, полюби меня. Прошу, – еле слышно прошелестела Джейн.

А что? Такое случалось и раньше. В конце концов, мистер Дарси пленился почти что нищей Элизабет Беннет[15]. Об этом же постоянно повествовалось в историях, которые сочиняли Шарлотта и другие девочки из «Ловуда», – ну, то есть в тех из них, где речь шла о богатых и красивых поклонниках, а не об убийствах, например.

Стоп.

Убийство?

Кровать-то горит!

Пока она любовалась мистером Рочестером, пожар перекинулся на балдахин, и один полыхающий обрывок ткани уже упал на постель. Занялось одеяло.

– Сэр! – что есть мочи завопила Джейн. – Сэр, проснитесь!

Она хотела потрясти его за плечо, растолкать, но не могла дотянуться, не рискуя загореться сама.

– Хелен, на помощь! – крикнула она, без особой, впрочем, надежды, ибо из всех, кого она знала, ближайшая подруга как никто боялась любой боли.

Но внезапно Хелен все же возникла в комнате и одним прыжком перелетела на кровать.

– Что же мне теперь делать? – она обернулась к Джейн.

– Прыгай!

Возможно, если привидение не на шутку перепугается, оно сможет сотрясти пылающее ложе, как еще совсем недавно, минут десять назад, у них в спальне.

Хелен отчаянно закивала и принялась скакать, но сумела лишь слегка скомкать простыню.

– Сэр! – снова позвала Джейн.

Мистер Рочестер не шелохнулся. И как можно настолько крепко спать посреди бушующего огня? Наверное, выпил слишком много вина за ужином.

А пламя вовсю ползло по кровати, подбираясь все ближе и ближе к владельцу усадьбы.

Гувернантка ринулась к рукомойнику. К счастью, он оказался наполнен водой. Она схватила его и плеснула водой на постель, попав и на лицо Рочестера. Однако тот по-прежнему не подавал признаков жизни. Джейн запустила тазом прямо в огонь и попала хозяину в лоб.

– Эй! – промычал он. – Какого черта?

Несколько мгновений ушло у него на то, чтобы осознать положение. Затем, вскочив на ноги, он принялся срывать с балдахина занавески, с кровати – одеяла и простыни, чтобы загасить языки пламени.

Наконец спальня погрузилась в дымную тьму.

– Джейн Эйр, это вы? – хрипло спросил Рочестер и закашлялся.

– Да, сэр.

– Вы чем-то меня ударили?

– Нашел, о чем беспокоиться в такой момент, – усмехнулась Хелен.

– Вы чуть не сгорели заживо, – пояснила Джейн. – Я услышала шум, потом смех, и запах дыма привел меня в вашу комнату. – Она сощурилась, пытаясь разглядеть что-нибудь во мраке. Затем вспомнила о горящих свечах в коридоре. – Я сейчас вернусь.

– Хотите бросить меня здесь одного, как слепого котенка?

Джейн выскочила за дверь. Хелен – за ней.

– Как слепого котенка, – фыркнула она. – Можно подумать, ему раньше не приходилось ходить в темноте.

Джейн шикнула на нее и быстро вернулась с обеими свечами в руках. Одну из них она передала мистеру Рочестеру.

В тусклом свете они долго смотрели друг на друга неотрывно. От колышащегося фитилька свечи черты его лица мерцали так причудливо и таинственно, что Джейн раз и навсегда решила: на него следует смотреть только при свечах. Так гораздо лучше, чем при зареве пылающей постели.

Хелен, в свою очередь, переводила взгляд с одного на другую.

– И на что это мы воззрились?

Подруга не ответила.

– Сэр, кто-то пытался вас убить. Надо выяснить, кто. Позвать миссис Фэйрфакс?

– Какого дьявола с этим может поделать миссис Фэйрфакс? Нет, не надо, пусть спит. – Он схватил халат и накинул его на себя. – Побудьте здесь, мисс Эйр. Побудьте здесь, а я узнаю, что происходит.

– Но… – Джейн задрожала.

– Вам холодно? – мягко спросил мистер Рочестер.

Он снова сбросил с себя халат и укутал им плечи Джейн. Затем подвел ее к креслу в углу, усадил на него и поставил ноги гувернантки на табуреточку.

– Я быстро вернусь. Пожалуйста, не уходите пока никуда.

И он вышел.

Только тут сердце Джейн перестало стучать бешено, как в лихорадке.

Хелен плюхнулась на табурет прямо у ее ног.

– Как странно, – заметила она.

– Что странно? – отозвалась Джейн.

– Что странно?! – повторила Хелен. – Ну, безумный смех. Кто-то скребся в нашу дверь. Пожар. А теперь он хочет, чтобы ты просто сидела тут и ждала?

– Естественно. Это вполне логично. – Джейн с какой-то тоской взглянула на дверь.

Затем она взялась за полу халата и, поднеся ее к лицу, принюхалась. Она пахла огнем, дорогой читатель.

– Логично?! – Хелен замахала руками над головой. – Какой-то ненормальный собирался совершить убийство, а теперь разгуливает на свободе здесь, в стенах Торнфилда, а этот человек оставляет тебя одну на месте преступления без всякой защиты!

– Все знают, что поджигатели никогда так быстро не возвращаются на место преступления. – Джейн приложила руку к щеке в том месте, где ее случайно задела ладонь мистера Рочестера. Кожа под кончиками пальцев словно пылала. Неужели от его прикосновения?

– Я думаю, это неправда. – Хелен всплеснула руками и с опаской покосилась на дверь.

– Что неправда?

Привидение застонало. Джейн продолжала смотреть в одну точку. Время с каждой секундой, казалось, тянулось все медленнее. Коридор зиял перед ней черной дырой. Возможно, злоумышленник настиг свою жертву в другой части дома? И теперь эта жертва лежит там, истекая кровью?

Читать книгу "Моя скромница Джейн  - Джоди Мидоуз" - Броди Эштон, Синтия Хэнд, Джоди Мидоуз бесплатно


0
0
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.


LoveRead » Фэнтези » Моя скромница Джейн  - Джоди Мидоуз
Внимание